Practical Matters New Zealand
Before You Go
When You Are There
Language
Offices to Serve You Abroad
The common language of New Zealand is English. The written language follows British spelling convention, rather than American.
There is little difference in pronunciation from one part of the country to another, except that in the South Island you may
detect a Scottish accent. The Maori language is undergoing a revival; you will hear it spoken on a marae (the area surrounding
a meeting house) and on some radio stations. Visitors may hear Maori spoken on the radio, used as a greeting (Kia Ora), and
in place names. The language was entirely oral until early missionaries recorded it in written form. The easiest way to say
Maori words is to pronounce each syllable phonetically. "Kiwi" English also tends to have its own idiosyncratic expressions
or phrases.
|
LANGUAGE
|
Common Maori Words and Phrases
|
|
|
|
Ao
|
|
cloud
|
|
Aotearoa
|
|
Land of the Long White Cloud
|
|
Ara
|
|
path
|
|
Atua
|
|
god
|
|
Awa
|
|
river
|
|
Haere mai
|
|
welcome
|
|
Haera ra
|
|
farewell
|
|
Hangi
|
|
a Maori feast
|
|
Hau
|
|
wind
|
|
Hawaiiki
|
|
legendary homeland of the Maori
|
|
Kia ora
|
|
your good health
|
|
Kumara
|
|
a sweet potato
|
|
Makomako
|
|
bellbird
|
|
Ma
|
|
stream
|
|
Mana
|
|
prestige
|
|
Manu
|
|
bird
|
|
Maunga
|
|
mountain
|
|
Moana
|
|
sea, or lake
|
|
Moko
|
|
tattoo
|
|
Motu
|
|
island, or anything that is isolated
|
|
Pa
|
|
fortified village
|
|
Pakeha
|
|
foreigner, white person, European
|
|
Po
|
|
night
|
|
Puke
|
|
hill
|
|
Puna
|
|
spring (of water)
|
|
Rangi
|
|
sky
|
|
Roto
|
|
lake
|
|
Rua
|
|
two, eg. Rotorua two lakes
|
|
Tapu
|
|
sacred
|
|
Utu
|
|
retribution
|
|
Wai
|
|
water
|
|
Whanga
|
|
bay, stretch of water, inlet
|
|
Whare
|
|
house
|
|
Whenua
|
|
land
|
|
|
|
|
|
'Kiwi' English
|
|
|
|
Aussie
|
|
Australian
|
|
bach
|
|
a holiday chalet in the North Island (pronounce 'batch')
|
|
Beehive
|
|
the main government building in Wellington
|
|
bludge
|
|
scrounge, borrow
|
|
bush
|
|
the forest
|
|
chook
|
|
chicken
|
|
cocky
|
|
farmer (usually cow-cocky)
|
|
chilly-bin
|
|
portable cooler box
|
|
crib
|
|
the South Island equivalent of a bach
|
|
crook
|
|
sick, ill
|
|
dag
|
|
a character, or entertaining person
|
|
dairy
|
|
general store
|
|
gidday
|
|
good day (hello)
|
|
good as gold
|
|
fine, OK
|
|
handle
|
|
beer glass with a handle
|
|
jandals
|
|
flip-flops, thongs
|
|
judder bars
|
|
speed bumps in the road
|
|
morning tea
|
|
mid-morning tea or coffee break
|
|
mozzie
|
|
mosquito
|
|
Pakeha
|
|
person of European descent
|
|
Pom
|
|
an English person (mildly derogatory)
|
|
smoko
|
|
tea or coffee break
|
|
togs
|
|
swimwear
|
|
wopwops
|
|
the back of beyond
|
|
|